1 00:01:38,439 --> 00:01:41,530 medicine can only help those in need if 2 00:01:41,530 --> 00:01:41,540 medicine can only help those in need if 3 00:01:41,540 --> 00:01:45,810 medicine can only help those in need if it can reach them on earth or in space 4 00:01:45,810 --> 00:01:45,820 it can reach them on earth or in space 5 00:01:45,820 --> 00:01:49,240 it can reach them on earth or in space NASA's telemedicine space bridge lets us 6 00:01:49,240 --> 00:01:49,250 NASA's telemedicine space bridge lets us 7 00:01:49,250 --> 00:01:51,940 NASA's telemedicine space bridge lets us doctors consult with Russian clinicians 8 00:01:51,940 --> 00:01:51,950 doctors consult with Russian clinicians 9 00:01:51,950 --> 00:01:55,719 doctors consult with Russian clinicians thousands of miles away to demonstrate 10 00:01:55,719 --> 00:01:55,729 thousands of miles away to demonstrate 11 00:01:55,729 --> 00:01:58,450 thousands of miles away to demonstrate the feasibility of live two-way full 12 00:01:58,450 --> 00:01:58,460 the feasibility of live two-way full 13 00:01:58,460 --> 00:02:01,660 the feasibility of live two-way full bandwidth video as a medical tool the 14 00:02:01,660 --> 00:02:01,670 bandwidth video as a medical tool the 15 00:02:01,670 --> 00:02:03,850 bandwidth video as a medical tool the space bridge relies on the engineering 16 00:02:03,850 --> 00:02:03,860 space bridge relies on the engineering 17 00:02:03,860 --> 00:02:06,429 space bridge relies on the engineering skills of one of the country's leading 18 00:02:06,429 --> 00:02:06,439 skills of one of the country's leading 19 00:02:06,439 --> 00:02:09,910 skills of one of the country's leading communications facilities NASA Lewis 20 00:02:09,910 --> 00:02:09,920 communications facilities NASA Lewis 21 00:02:09,920 --> 00:02:13,600 communications facilities NASA Lewis Research Center in Cleveland Ohio NASA 22 00:02:13,600 --> 00:02:13,610 Research Center in Cleveland Ohio NASA 23 00:02:13,610 --> 00:02:15,670 Research Center in Cleveland Ohio NASA Lewis was asked to function as the 24 00:02:15,670 --> 00:02:15,680 Lewis was asked to function as the 25 00:02:15,680 --> 00:02:17,800 Lewis was asked to function as the Gateway to the telemedicine space bridge 26 00:02:17,800 --> 00:02:17,810 Gateway to the telemedicine space bridge 27 00:02:17,810 --> 00:02:20,229 Gateway to the telemedicine space bridge project due to its past history in 28 00:02:20,229 --> 00:02:20,239 project due to its past history in 29 00:02:20,239 --> 00:02:23,080 project due to its past history in satellite communications through the 30 00:02:23,080 --> 00:02:23,090 satellite communications through the 31 00:02:23,090 --> 00:02:26,559 satellite communications through the successes of the 80s and a CTS flight 32 00:02:26,559 --> 00:02:26,569 successes of the 80s and a CTS flight 33 00:02:26,569 --> 00:02:30,070 successes of the 80s and a CTS flight projects Lewis demonstrated itself as a 34 00:02:30,070 --> 00:02:30,080 projects Lewis demonstrated itself as a 35 00:02:30,080 --> 00:02:31,780 projects Lewis demonstrated itself as a leading pioneer in satellite 36 00:02:31,780 --> 00:02:31,790 leading pioneer in satellite 37 00:02:31,790 --> 00:02:35,080 leading pioneer in satellite communications nasa and the Joint 38 00:02:35,080 --> 00:02:35,090 communications nasa and the Joint 39 00:02:35,090 --> 00:02:37,330 communications nasa and the Joint Working Group on space biology and 40 00:02:37,330 --> 00:02:37,340 Working Group on space biology and 41 00:02:37,340 --> 00:02:39,670 Working Group on space biology and medicine which established the protocol 42 00:02:39,670 --> 00:02:39,680 medicine which established the protocol 43 00:02:39,680 --> 00:02:42,550 medicine which established the protocol that led to the current project saw this 44 00:02:42,550 --> 00:02:42,560 that led to the current project saw this 45 00:02:42,560 --> 00:02:44,289 that led to the current project saw this as an opportunity to use Lewis's 46 00:02:44,289 --> 00:02:44,299 as an opportunity to use Lewis's 47 00:02:44,299 --> 00:02:46,270 as an opportunity to use Lewis's expertise and satellite communications 48 00:02:46,270 --> 00:02:46,280 expertise and satellite communications 49 00:02:46,280 --> 00:02:50,310 expertise and satellite communications to get the space bridge up and running 50 00:02:50,310 --> 00:02:50,320 51 00:02:50,320 --> 00:02:53,319 NASA's interest in telemedicine dates to 52 00:02:53,319 --> 00:02:53,329 NASA's interest in telemedicine dates to 53 00:02:53,329 --> 00:02:55,289 NASA's interest in telemedicine dates to the early days of the space program 54 00:02:55,289 --> 00:02:55,299 the early days of the space program 55 00:02:55,299 --> 00:02:58,180 the early days of the space program while the focus of NASA's pioneering 56 00:02:58,180 --> 00:02:58,190 while the focus of NASA's pioneering 57 00:02:58,190 --> 00:03:00,539 while the focus of NASA's pioneering work was the help of its astronauts 58 00:03:00,539 --> 00:03:00,549 work was the help of its astronauts 59 00:03:00,549 --> 00:03:03,550 work was the help of its astronauts Talon medicine also became a means of 60 00:03:03,550 --> 00:03:03,560 Talon medicine also became a means of 61 00:03:03,560 --> 00:03:05,560 Talon medicine also became a means of delivering medical care and education 62 00:03:05,560 --> 00:03:05,570 delivering medical care and education 63 00:03:05,570 --> 00:03:09,060 delivering medical care and education too remote to rest real areas as well 64 00:03:09,060 --> 00:03:09,070 too remote to rest real areas as well 65 00:03:09,070 --> 00:03:11,890 too remote to rest real areas as well NASA's current space bridge project will 66 00:03:11,890 --> 00:03:11,900 NASA's current space bridge project will 67 00:03:11,900 --> 00:03:14,140 NASA's current space bridge project will help standardize in-flight medical 68 00:03:14,140 --> 00:03:14,150 help standardize in-flight medical 69 00:03:14,150 --> 00:03:16,420 help standardize in-flight medical procedures and demonstrate the use of 70 00:03:16,420 --> 00:03:16,430 procedures and demonstrate the use of 71 00:03:16,430 --> 00:03:18,580 procedures and demonstrate the use of satellites for long distance medical 72 00:03:18,580 --> 00:03:18,590 satellites for long distance medical 73 00:03:18,590 --> 00:03:21,970 satellites for long distance medical care because of the distances between 74 00:03:21,970 --> 00:03:21,980 care because of the distances between 75 00:03:21,980 --> 00:03:24,759 care because of the distances between the participating sites are so great two 76 00:03:24,759 --> 00:03:24,769 the participating sites are so great two 77 00:03:24,769 --> 00:03:26,380 the participating sites are so great two satellites are used to provide coverage 78 00:03:26,380 --> 00:03:26,390 satellites are used to provide coverage 79 00:03:26,390 --> 00:03:28,630 satellites are used to provide coverage to all sites the two satellites are 80 00:03:28,630 --> 00:03:28,640 to all sites the two satellites are 81 00:03:28,640 --> 00:03:30,789 to all sites the two satellites are linked together here at Lewis using two 82 00:03:30,789 --> 00:03:30,799 linked together here at Lewis using two 83 00:03:30,799 --> 00:03:32,199 linked together here at Lewis using two satellite ground stations which are 84 00:03:32,199 --> 00:03:32,209 satellite ground stations which are 85 00:03:32,209 --> 00:03:34,479 satellite ground stations which are connected back to back we call these two 86 00:03:34,479 --> 00:03:34,489 connected back to back we call these two 87 00:03:34,489 --> 00:03:37,240 connected back to back we call these two stations the gateway station in Moscow 88 00:03:37,240 --> 00:03:37,250 stations the gateway station in Moscow 89 00:03:37,250 --> 00:03:39,910 stations the gateway station in Moscow to Cleveland link uses the Russian wsd 90 00:03:39,910 --> 00:03:39,920 to Cleveland link uses the Russian wsd 91 00:03:39,920 --> 00:03:41,850 to Cleveland link uses the Russian wsd RN satellite also known as 92 00:03:41,850 --> 00:03:41,860 RN satellite also known as 93 00:03:41,860 --> 00:03:44,430 RN satellite also known as and for distribution here at within the 94 00:03:44,430 --> 00:03:44,440 and for distribution here at within the 95 00:03:44,440 --> 00:03:47,280 and for distribution here at within the u.s. we use GT e--'s g-star to satellite 96 00:03:47,280 --> 00:03:47,290 u.s. we use GT e--'s g-star to satellite 97 00:03:47,290 --> 00:03:50,250 u.s. we use GT e--'s g-star to satellite all satellite links are scrambled to 98 00:03:50,250 --> 00:03:50,260 all satellite links are scrambled to 99 00:03:50,260 --> 00:03:55,460 all satellite links are scrambled to protect patient confidentiality at Lewis 100 00:03:55,460 --> 00:03:55,470 protect patient confidentiality at Lewis 101 00:03:55,470 --> 00:03:57,930 protect patient confidentiality at Lewis information is relayed between the two 102 00:03:57,930 --> 00:03:57,940 information is relayed between the two 103 00:03:57,940 --> 00:04:01,520 information is relayed between the two earth stations via fiber-optic cable in 104 00:04:01,520 --> 00:04:01,530 earth stations via fiber-optic cable in 105 00:04:01,530 --> 00:04:04,710 earth stations via fiber-optic cable in Moscow the satellite signal is relayed 106 00:04:04,710 --> 00:04:04,720 Moscow the satellite signal is relayed 107 00:04:04,720 --> 00:04:08,640 Moscow the satellite signal is relayed to Moscow Hospital language translation 108 00:04:08,640 --> 00:04:08,650 to Moscow Hospital language translation 109 00:04:08,650 --> 00:04:12,060 to Moscow Hospital language translation for both us and Russian doctors is done 110 00:04:12,060 --> 00:04:12,070 for both us and Russian doctors is done 111 00:04:12,070 --> 00:04:16,170 for both us and Russian doctors is done on-site in Moscow inaugurated in 112 00:04:16,170 --> 00:04:16,180 on-site in Moscow inaugurated in 113 00:04:16,180 --> 00:04:19,229 on-site in Moscow inaugurated in December 1993 by the US Senate and 114 00:04:19,229 --> 00:04:19,239 December 1993 by the US Senate and 115 00:04:19,239 --> 00:04:21,720 December 1993 by the US Senate and Moscow officials the space bridge 116 00:04:21,720 --> 00:04:21,730 Moscow officials the space bridge 117 00:04:21,730 --> 00:04:24,000 Moscow officials the space bridge project had its origin in the Armenian 118 00:04:24,000 --> 00:04:24,010 project had its origin in the Armenian 119 00:04:24,010 --> 00:04:27,990 project had its origin in the Armenian and Aoife disasters of the late 80s the 120 00:04:27,990 --> 00:04:28,000 and Aoife disasters of the late 80s the 121 00:04:28,000 --> 00:04:30,480 and Aoife disasters of the late 80s the earthquake into bleezy Armenia leveled 122 00:04:30,480 --> 00:04:30,490 earthquake into bleezy Armenia leveled 123 00:04:30,490 --> 00:04:33,300 earthquake into bleezy Armenia leveled several mountain villages killing and 124 00:04:33,300 --> 00:04:33,310 several mountain villages killing and 125 00:04:33,310 --> 00:04:35,370 several mountain villages killing and injuring thousands while causing 126 00:04:35,370 --> 00:04:35,380 injuring thousands while causing 127 00:04:35,380 --> 00:04:38,310 injuring thousands while causing millions of dollars in damages the 128 00:04:38,310 --> 00:04:38,320 millions of dollars in damages the 129 00:04:38,320 --> 00:04:40,680 millions of dollars in damages the Armenian medical community was strained 130 00:04:40,680 --> 00:04:40,690 Armenian medical community was strained 131 00:04:40,690 --> 00:04:44,070 Armenian medical community was strained to its limits a gas explosion and 132 00:04:44,070 --> 00:04:44,080 to its limits a gas explosion and 133 00:04:44,080 --> 00:04:46,560 to its limits a gas explosion and railroad accident in fo only a few 134 00:04:46,560 --> 00:04:46,570 railroad accident in fo only a few 135 00:04:46,570 --> 00:04:49,320 railroad accident in fo only a few months later also overburdened local 136 00:04:49,320 --> 00:04:49,330 months later also overburdened local 137 00:04:49,330 --> 00:04:52,770 months later also overburdened local medical facilities international aid in 138 00:04:52,770 --> 00:04:52,780 medical facilities international aid in 139 00:04:52,780 --> 00:04:55,440 medical facilities international aid in ova anta bleezy was highlighted by a 140 00:04:55,440 --> 00:04:55,450 ova anta bleezy was highlighted by a 141 00:04:55,450 --> 00:04:58,770 ova anta bleezy was highlighted by a one-way video link with us doctors who 142 00:04:58,770 --> 00:04:58,780 one-way video link with us doctors who 143 00:04:58,780 --> 00:05:02,670 one-way video link with us doctors who modified dozens of on-site diagnosis the 144 00:05:02,670 --> 00:05:02,680 modified dozens of on-site diagnosis the 145 00:05:02,680 --> 00:05:05,490 modified dozens of on-site diagnosis the remarkable success of those projects led 146 00:05:05,490 --> 00:05:05,500 remarkable success of those projects led 147 00:05:05,500 --> 00:05:07,350 remarkable success of those projects led the way for the current space bridge 148 00:05:07,350 --> 00:05:07,360 the way for the current space bridge 149 00:05:07,360 --> 00:05:10,380 the way for the current space bridge with a total of twenty-two sessions from 150 00:05:10,380 --> 00:05:10,390 with a total of twenty-two sessions from 151 00:05:10,390 --> 00:05:11,820 with a total of twenty-two sessions from the fall of nineteen ninety three 152 00:05:11,820 --> 00:05:11,830 the fall of nineteen ninety three 153 00:05:11,830 --> 00:05:13,710 the fall of nineteen ninety three through the summer of nineteen 154 00:05:13,710 --> 00:05:13,720 through the summer of nineteen 155 00:05:13,720 --> 00:05:16,560 through the summer of nineteen ninety-four the space bridge explored of 156 00:05:16,560 --> 00:05:16,570 ninety-four the space bridge explored of 157 00:05:16,570 --> 00:05:19,740 ninety-four the space bridge explored of broad range of sub specialties including 158 00:05:19,740 --> 00:05:19,750 broad range of sub specialties including 159 00:05:19,750 --> 00:05:21,840 broad range of sub specialties including space medicine and decompression 160 00:05:21,840 --> 00:05:21,850 space medicine and decompression 161 00:05:21,850 --> 00:05:25,190 space medicine and decompression sickness 162 00:05:25,190 --> 00:05:25,200 163 00:05:25,200 --> 00:05:27,600 through the engineering expertise of 164 00:05:27,600 --> 00:05:27,610 through the engineering expertise of 165 00:05:27,610 --> 00:05:30,570 through the engineering expertise of NASA Lewis Research Center the value of 166 00:05:30,570 --> 00:05:30,580 NASA Lewis Research Center the value of 167 00:05:30,580 --> 00:05:32,370 NASA Lewis Research Center the value of satellite technology as a long distance 168 00:05:32,370 --> 00:05:32,380 satellite technology as a long distance 169 00:05:32,380 --> 00:05:35,460 satellite technology as a long distance medical and educational tool is being 170 00:05:35,460 --> 00:05:35,470 medical and educational tool is being 171 00:05:35,470 --> 00:05:38,400 medical and educational tool is being proven because of that future medical 172 00:05:38,400 --> 00:05:38,410 proven because of that future medical 173 00:05:38,410 --> 00:05:41,670 proven because of that future medical care will reach remote areas experts 174 00:05:41,670 --> 00:05:41,680 care will reach remote areas experts 175 00:05:41,680 --> 00:05:43,410 care will reach remote areas experts will be able to consult with few 176 00:05:43,410 --> 00:05:43,420 will be able to consult with few 177 00:05:43,420 --> 00:05:46,410 will be able to consult with few limitations because of that tomorrow's 178 00:05:46,410 --> 00:05:46,420 limitations because of that tomorrow's 179 00:05:46,420 --> 00:05:48,860 limitations because of that tomorrow's astronauts will be better cared for 180 00:05:48,860 --> 00:05:48,870 astronauts will be better cared for 181 00:05:48,870 --> 00:05:52,020 astronauts will be better cared for because of that tomorrow's people will 182 00:05:52,020 --> 00:05:52,030 because of that tomorrow's people will 183 00:05:52,030 --> 00:05:55,020 because of that tomorrow's people will be better cared for